lunes, 4 de marzo de 2013

Museos

El arte en cualquiera de sus expresiones deriva de cubrir necesidades físicas de los seres humanos. Asistimos a un museo para contemplar una expresión humana que grita, quiere salir, ser vista y escuchada. Esa manifestación de talento nos puede gustar o no, pero el principio contemplativo ya ha sido cubierto.
Siempre me había planteado la visita a un museo de principio a fin, como el que se lee un libro del tirón o se come una caja de bombones de una sentada. Hoy en día he aprendido a disfrutar de aquellas piezas que llaman mi atención, las disfruto de manera diferente, fijándome en matices que antes no veía. 
Si además, te llevas de recuerdo un par de dibujos, las expectativas iniciales ya han sido cubiertas.

Art in all its expressions derived to cover physical needs of human beings. We attended a museum to see a human expression that screams, come out, be seen and heard. This manifestation of talent we can like it or not, but the principle has already been covered contemplative.
I had always raised the visit to a museum from start to finish, as you read a book integer the same Day or eat a box of chocolates in one sitting. Today I have learned to enjoy those pieces that attract my attention, enjoy them differently noticing nuances that attract my attention.
If you take a souvenir plus a couple of drawings, initial expectations have been met.







No hay comentarios:

Publicar un comentario